“非常聪明”的特朗普:稳定天才还是养马能手?

2017-06-02 13:07:43

近期,一本揭秘白宫内幕的新书走红,再次让人们对特朗普的精神健康表示担忧一个星期六的晚上8点,特朗普连发三条推文对此做出了回应,并再次发明了一个网络热词:stable genius 在推文中,特朗普这样说: “I think that would qualify as not smart, but genius....and a very stable genius at that!”  “我想这证明了我不是聪明,而是天才……是一个精神状态非常稳定的天才!” 这条推文迅速让stable genius成为了一个网络米姆有网友把”like, really smart” 和 “very stable genius” 写在了特朗普去年不戴墨镜和任何防护措施,仰头直视日食的照片上 还有人给特朗普总统的这条推文配上了一张去年11月东盟峰会的领导人合影照片中,各国领导人按照传统站成一排,交叉双臂握住左右两侧领导人的手而特朗普总统则只用右手握住了他右侧越南总理阮春福的手,然后面向左侧的菲律宾总统杜特地露出了困惑的神情 对stable genius从字面意思上的直接解读也引发了诸多联想Stable除了作为形容词有“稳定、牢固”的意思之外,作为名词还可以指“马厩、牛棚”因此stable genius也可以理解为“马厩天才”漫画家Milt Priggee据此创作了一幅特朗普在马厩中摸着一匹马的屁股说自己是”stable genius”却被马从马厩中踢了出去的作品按照这一思路,中文使用者是否可以将stable genius翻译为“天才弼马温” 除了来自网民的无限创意,特朗普创造的这一热词也在新闻评论界引发了讨论 《纽约客》作者Amy Davidson Sorkin在文章中质疑,特朗普总统急于辩解自己“非常稳定”,这一行为是否本身就和他的声明互相矛盾呢 “…would a stable genius, or even a slightly wobbly, reasonably intelligent person, reveal his insecurities in such a manner?”  “一位精神稳定的天才,甚至是一个有点不稳定的智力正常的人,会以这样的方式揭示自己的不安吗”  华盛顿邮报高级编辑Marc Fisher则指出,特朗普的自我标榜符合他一直以来的行为模式他喜欢吹嘘自己当学生时不用看书就能取得不错的成绩,年轻时初涉房地产业,也能跳过学习阶段直接和政治家、银行家和工会领袖会谈 “it was consistent with a pattern of asserting that he will do this his way, without bending to expectations about what constitutes proper presidential behavior.” “这与他的行为模式是一致的:他断言要按照他自己的方式行事,不屈服于对于适当的总统行为的预期” 对于”stable genius”这个新生的热门词汇,